就(jiu)南方科技(ji)大學化(hua)學系400 MHz核磁(ci)共振波譜儀采(cai)購項(xiang)目(招標編號:0832-2041SFCXA006)作如(ru)下變更(geng): 1、項目名稱:南方科技大學(xue)化學(xue)系400 MHz核磁共振波(bo)譜儀采購項目。 2、招標編(bian)號:0832-2041SFCXA006。 3、變更(geng)內(nei)容(中(zhong)文): 1、原招(zhao)標文件(jian)“第7章、合同條(tiao)款(kuan)資(zi)料(liao)表第17.1關(guan)于備件”“保修(xiu)(xiu)(xiu)期滿后,供(gong)方應以優惠(hui)價供(gong)應維(wei)修(xiu)(xiu)(xiu)零(ling)配件(jian)、消耗品(pin)和延續(xu)保修(xiu)(xiu)(xiu)合同,設備(bei)維(wei)修(xiu)(xiu)(xiu)只收取零(ling)配件(jian)成本費(fei)(fei),不(bu)收取人工費(fei)(fei)、維(wei)修(xiu)(xiu)(xiu)費(fei)(fei)等其他(ta)費(fei)(fei)用。價格最高的前5項零(ling)(ling)配(pei)件、消耗品和延(yan)續(xu)保(bao)修(xiu)合(he)同(tong)的報(bao)(bao)價明細必(bi)須填寫于《零(ling)(ling)配(pei)件、消耗品和延(yan)續(xu)保(bao)修(xiu)合(he)同(tong)報(bao)(bao)價明清單》中(格式自擬(ni))。”變(bian)更為“保修期滿后,供方應以優惠價供應維修零配件、消耗品和延續保修合同。價格最高的前5項(xiang)零(ling)配件(jian)、消耗品(pin)和延續保(bao)(bao)修合同的(de)報價(jia)明細必(bi)須(xu)填寫于《零(ling)配件(jian)、消耗品(pin)和延續保(bao)(bao)修合同報價(jia)明清單(dan)》中(zhong)(格(ge)式自擬(ni))。” 2、原招標文件“第7章、合同條款資料表第20.1付款(kuan)方式(shi)”“從(cong)中華人民共和國境外提供的貨(huo)物(wu):TT付款,貨物驗收合格并連(lian)續運行 1 個(ge)月無故障后,整理報賬(zhang)資料,請付(fu)款。”變更為“從中華人民共(gong)和國(guo)境外提供的貨物:合同生效并收到相應全額(e)發票后支付合同總(zong)額(e)的95%作為(wei)預付(fu)款;設備到達指定安裝現(xian)場并(bing)安裝、調試驗(yan)收合格(ge)滿一年且(qie)無質量問題并(bing)經(jing)學校確認后支付(fu)尾款5%。涉(she)及到辦(ban)理貨物(wu)免稅手續所需支付的費用均由中標供應商承擔(dan)” 4、變更內容(英文) 1. The original bidding document "Chapter 7, Contract Terms and Data Sheet 17.1 About Spare Parts" "After the warranty period expires, the supplier shall supply repair parts, consumables and renew the warranty contract at a preferential price, and only charge the cost of spare parts for equipment maintenance The quotation details of the top 5 spare parts, consumables and renewal warranty contract with the highest price must be filled in the "Parts, Consumables and Renewal Warranty Contract Quotation List" ( Self-designed format).” Changed to “After the warranty period expires, the supplier shall supply repair parts, consumables and renewal of the warranty contract at a preferential price. The top 5 most expensive parts, consumables, and the quotation details of the renewed warranty contract Must be filled in the "Parts, Consumables and Renewal Warranty Contract Quotation List" (the format is self-developed). 2. The original bidding document "Chapter 7, Contract Clause Data Sheet, Section 20.1 Payment Method" "Goods provided from outside the People's Republic of China: TT payment, after the goods have passed the inspection and acceptance and have been in operation for 1 month without failure, please sort out the accounting information, please Payment." is changed to "Goods provided from outside the People’s Republic of China: 95% of the total contract amount shall be paid as advance payment after the contract takes effect and the corresponding full invoice is received; the equipment arrives at the designated installation site and is installed, commissioned and accepted for one year and There is no quality problem and the final payment is 5% after confirmation by the school.The costs involved in handling the tax exemption procedures for goods shall be borne by the bid-winning supplier" 5、變更日期(qi):2020-8-3。 6、采購文件如涉及(ji)上述(shu)內(nei)容的亦作相應修(xiu)改。 7、詳情(qing)請登陸(lu)中國國際(ji)招標(biao)網()查閱。 聯(lian) 系(xi) 人:董維 通訊地(di)址(zhi):深圳(zhen)市(shi)福田區泰然九路金潤大(da)廈7層E單元 郵(you)政(zheng)編(bian)碼(ma):518040 電 話:82800088、82800099-823 傳 真:82800022 公司網(wang)址(zhi)://dghaoxin.cn E- mail:2984225496@qq.com 三方誠信(xin)招標有限公司 2020年8月3日
|